
RÉNERGIE
NANO-RESURFACER | 400 BOOSTER
Urządzenie do domowej pielęgnacji skóry nowej generacji o skuteczności klinicznej. Zainspirowany zabiegami mikronakłuwania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RÉNERGIE NANO-RESURFACER | 400 BOOSTER (dalej nazywany „urządzeniem”) to urządzenie do domowego użytku przeznaczone do stosowania z Rénergie H.C.F.
Triple Serum w celu zapewnienia klinicznie potwierdzonej skuteczności odnowy skóry. Urządzenie współpracuje z wymiennymi końcówkami wykonanymi z 484 ultraprecyzyjnych nanopunktów.
Posiada 3 ustawienia prędkości: 3000, 4000 i 5000 obrotów na minutę, aby wspierać odnowę powierzchni skóry.
Należy stosować się do wszystkich instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
- 1 urządzenie
- 12 wymiennych końcówek
- 1 kabel do ładowania USB
- 1 instrukcja obsługi
- 1 przewodnik szybkiego startu
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym:
- PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM.
- Zawsze wyłączaj urządzenie po użyciu
- Nie używaj urządzenia podczas kąpieli ani pod prysznicem.
- Nie umieszczaj ani nie przechowuj urządzenia w miejscu, z którego mogłoby wpaść lub zostać wciągnięte do wanny lub zlewu.
- Nie umieszczaj urządzenia ani nie wrzucaj go do wody lub innych cieczy.
- Nie sięgaj po urządzenie, które wpadło do wody. Natychmiast je wyłącz.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie na twarzy, przedniej części szyi oraz na kurzych łapkach. Unikaj stosowania na ustach, okolicach oczu, powiekach i bezpośredniego kontaktu z oczami. Zapoznaj się z rozdziałami „OBSZARY STOSOWANIA” oraz „INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA”.
- Urządzenie nie powinno być używane przez osoby w wieku 14 lat i młodsze, ani na takich osobach. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że zapewniono im nadzór lub instruktaż dotyczący bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz jeśli rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
- Nie używaj urządzenia, jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią. Urządzenie nie było testowane pod kątem bezpieczeństwa na kobietach w ciąży lub karmiących piersią, a ryzyko jest nieznane.
- Nie traktuj tej samej strefy na twarzy więcej niż 3 razy w tygodniu (minimalnie raz na 48 godzin). Działanie takie może zwiększyć ryzyko podrażnienia skóry.
- Nie stosować u niemowląt ani dzieci.
- Nie używaj urządzenia na tej samej części twarzy dłużej niż 3 razy, każdorazowo nie dłużej niż 3 sekundy.
- Zaprzestań używania urządzenia i skonsultuj się z lekarzem, jeśli podczas zabiegu poczujesz dyskomfort skóry.
- Zaprzestań używania urządzenia i skonsultuj się z lekarzem, jeśli zaczerwienienie skóry utrzymuje się dłużej niż 24 godziny po zabiegu. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować uszkodzenie skóry.
- Stosowanie tego urządzenia może powodować dyskomfort lub niepożądane skutki u osób cierpiących na choroby skóry lub stany zapalne skóry oraz u osób z reakcją alergiczną. Zaprzestań używania, jeśli wystąpi jakikolwiek dyskomfort.
- Urządzenia nie wolno używać na częściach ciała, gdzie integralność skóry jest naruszona (takich jak oparzenia, pęcherze, zmiany chorobowe, nacięcia, rany, aktywne choroby skóry lub infekcje);
- Urządzenia nie wolno używać przez osoby lub na osobach noszących implanty niezgodne z jego użytkowaniem.
- Nie stosować na uszkodzoną lub podrażnioną skórę.
- Nie udostępniaj urządzenia ani wkładów innym osobom. Udostępnianie urządzenia może prowadzić do zakażenia krzyżowego z jednej osoby na drugą i może skutkować innymi nieznanymi efektami.
- Nie używaj urządzenia ani wkładów do pielęgnacji skóry z aktywną infekcją, zaostrzeniem trądziku lub innymi wysypkami skórnymi.
- Nie używaj urządzenia ani wkładów do pielęgnacji skóry, która jest bolesna w dotyku, podniesiona (wyższa niż otaczająca skóra), łuszcząca się lub krwawiąca. Może to być oznaką poważniejszego stanu i powinno zostać skonsultowane z lekarzem.
- Nie używaj urządzenia ani wkładów, jeśli masz którykolwiek z poniższych stanów:
- Uczulenie na monokrystaliczny krzem
- Cukrzyca (szczególnie w okresie słabej kontroli poziomu cukru we krwi)
- Blizny
- Choroby skóry (w tym nowotwory)
- Nie używaj urządzenia, jeśli jest mokre. Nie narażaj urządzenia na działanie wody i zapobiegaj rozpryskiwaniu się wody na urządzenie, gdy jest podłączone do prądu. Działanie takie może spowodować uszkodzenie urządzenia i/lub potencjalnie śmiertelne porażenie prądem.
- Nie używaj urządzenia, jeśli jest widocznie uszkodzone i nigdy nie próbuj go otwierać ani naprawiać. Działanie takie może spowodować poważne obrażenia lub potencjalnie śmiertelne porażenie prądem.
- Nie wkładaj żadnych części oprócz wkładu do głowicy urządzenia.
- Nie przykładaj wkładu do skóry, jeśli wkład wydaje się uszkodzony lub pęknięty na powierzchni.
- Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
- Nie używaj ponownie tego samego wkładu po użyciu. Wyrzuć zużyty wkład po każdym zabiegu.
- Używaj wyłącznie jednorazowych wkładów zalecanych przez producenta.
- Dla bezpieczeństwa urządzenie musi być zasilane wyłącznie bardzo niskim napięciem, odpowiadającym oznaczeniu na urządzeniu.
- Urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby.
- OSTRZEŻENIE: Niepożądane skutki mogą wystąpić, jeśli instrukcje nie są przestrzegane.
- OSTRZEŻENIE: Długotrwałe lub powtarzające się stosowanie w jednym miejscu może potencjalnie uszkodzić skórę.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców ani zbiorników wypełnionych wodą.- OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko oparzeń, pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała:
- Urządzenie nigdy nie powinno być pozostawione bez nadzoru, gdy jest włączone.
- Używaj tego urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w niniejszej instrukcji. Nie używaj akcesoriów niezalecanych przez producenta.
- Nigdy nie używaj tego urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo, jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone, lub upuszczone do wody.
- Skontaktuj się z infolinią lub odwiedź najbliższy punkt sprzedaży Lancôme, w celu zbadania i naprawy.
- Szczegóły w rozdziale „ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW”.OSTRZEŻENIE: Nigdy nie blokuj otworów wentylacyjnych urządzenia ani nie umieszczaj go na miękkiej powierzchni, takiej jak łóżko lub kanapa, gdzie otwory wentylacyjne mogą zostać zablokowane. Utrzymuj otwory wentylacyjne wolne od kurzu, włosów i tym podobnych.
- Nigdy nie używaj podczas snu.
- Nigdy nie upuszczaj ani nie wkładaj żadnych przedmiotów do żadnego otworu ani węża.
- Nie używaj na zewnątrz ani w miejscach, gdzie używane są produkty w aerozolu (spray) lub gdzie podawany jest tlen.
- Nie używaj urządzenia na żadnej części ciała poza twarzą, przednią częścią szyi i okolicą kurzych łapek. Używanie na innych częściach ciała nie zostało przebadane i wiąże się z nieznanym ryzykiem.
- Nie używaj urządzenia, jeśli masz chorobę skóry lub jesteś w trakcie profesjonalnych zabiegów kosmetycznych lub jeśli Twoja skóra jeszcze goi się po przeprowadzonych profesjonalnych zabiegach kosmetycznych (takich jak peeling, zabiegi regeneracji skóry, zastrzyki z botoksu i wypełniaczy). Jeśli w miejscu, gdzie jest używane urządzenie stan skóry się pogarsza, przerwij stosowanie i skonsultuj się z lekarzem czy skóra nie została uszkodzona.
- Przechowuj urządzenie wyłącznie w chłodnym, suchym oraz zamkniętym pomieszczeniu, w temperaturze między -10°C a 45°C. Używaj urządzenia jedynie w temperaturze między 0°C a 40°C i unikaj bezpośredniego wystawiania na działanie światła słonecznego. Nie upuść urządzenia na twardą powierzchnię, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Do ładowania używaj wyłącznie oryginalnego kabla USB dostarczonego z urządzeniem. Używanie innego sprzętu może spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur powyżej 40°C.
- Napięcie ładowania urządzenia wynosi 5V. Jeśli to potrzebne, upewnij się, że posiadasz adapter zasilający zapewniający odpowiednie napięcie. Zasilacz przenośny (zewnętrzny) musi również zapewniać napięcie wyjściowe 5V oraz posiadać złącze ładowania USB, a także być zgodny z lokalnymi standardami gniazdek elektrycznych. Uwaga: Wszelkie zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do obsługi tego sprzętu.
- Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji.
- W przypadku, gdy urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub więcej z następujących środków
- Zmień orientację lub przenieś antenę odbiorczą.
- Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do innego gniazdka, znajdującego się w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

Przed pierwszym uruchomieniem należy naładować urządzenie. Pozostaw urządzenie podłączone do ładowania przez około 3 godziny, aby uzyskać pełne naładowanie.
W pełni naładowane urządzenie wystarcza na minimum 12 użyć po 5 minut.
Urządzenie jest ładowane za pomocą dołączonego kabla USB. Włóż końcówkę kabla do portu ładowania znajdującego się na dole urządzenia i podłącz do zasilacza lub portu USB.
Wskaźnik świetlny wokół przycisku zasilania pokazuje status ładowania urządzenia:
- MIGAJĄCY CZERWONY: niski poziom baterii.
- STAŁY CZERWONY: naładuj urządzenie przed użyciem .
- PULSUJĄCY BIAŁY: urządzenie jest w trakcie ładowania.
- STAŁY BIAŁY: urządzenie jest w pełni naładowane i gotowe do użycia.
Odpowiednie dla wszystkich typów skóry, nawet skóry wrażliwej, do stosowania na całą twarz, szyję oraz okolice kurzych łapek. Unikaj stosowania na ustach, powiekach, okolicach oczu oraz bezpośredniego kontaktu z oczami.
W Lancôme zobowiązujemy się do opracowywania produktów odpowiednich dla wszystkich rodzajów skóry. To urządzenie zostało przetestowane na wszystkich typach skóry, w tym wrażliwej.
Przed pierwszym użyciem przetestuj urządzenie na wewnętrznej stronie przedramienia, aby upewnić się, że skóra nie odczuwa dyskomfortu. Jeśli reakcja wystąpi w ciągu 24 godzin po użyciu, NIE UŻYWAJ urządzenia. Jeśli wystąpią ból, dyskomfort lub zaczerwienienie w obszarze testowanym utrzymujące się dłużej niż 24 godziny, przestań używać urządzenia i skonsultuj się z lekarzem.
UWAGA: Powtórz ten test, jeśli Twoja wrażliwość skóry mogła się zmienić, np. w wyniku zmiany leków lub stanu zdrowia.
Upewnij się, że nie masz reakcji alergicznej ani innych objawów skórnych przed rozpoczęciem użytkowania.
Zapoznaj się z rozdziałem „TEST WRAŻLIWOŚCI SKÓRY”
Odłącz kabel USB od portu ładowania przed użyciem. Urządzenie nie będzie działać, jeśli jest podłączone do ładowania.
1. Oczyść i osusz twarz.
2. Nałóż serum Rénergie H.C.F. Triple Serum. Przy pierwszym korzystaniu z serum, naciśnij pompkę kilka razy, aż trzy formuły się połączą. Wymieszaj w dłoni lub na palcach.
Nałóż na twarz i szyję.
3. Otwórz sterylne opakowanie z wymienną końcówką i wyjmij jedną końcówkę. Włóż ją do urządzenia, aż usłyszysz kliknięcie. Każda końcówka przeznaczona jest do jednorazowego użycia.
4. Trzymając urządzenie Rénergie NANO-RESURFACER | 400 BOOSTER, naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Usłyszysz sygnał dźwiękowy, a głowica zacznie wibrować przy ustawionej prędkości. Wybierz poziom prędkości (1-3) za pomocą przycisku „+/-”.
5. Przyłóż końcówkę do skóry policzka i przesuwaj na zewnątrz kolistymi ruchami, aby pokryć cały obszar. Powtórz ten sam ruch dla pozostałych obszarów twarzy i szyi, zgodnie z rozdziałem „TECHNIKA UŻYCIA”.
Po zakończeniu jednej połowy twarzy, przejdź na przeciwną stronę.
6. Przesuwaj urządzenie po wybranych obszarach w ruchu okrężnym.
Postępuj zgodnie z rozdziałem „TECHNIKA UŻYCIA”
Po zakończeniu pracy na jednej połowy twarzy, przejdź na drugą połowę.
Unikaj stosowania na ustach, powiekach, w okolicach oczu oraz bezpośredniego kontaktu z oczami. W jednej sesji nie stosuj urządzenia na tej samej partii twarzy więcej niż 3 razy, ani dłużej niż 3 sekundy w jednym miejscu.
7. Po zakończonym zabiegu wyłącz urządzenie i wyjmij końcówkę. Urządzenie automatycznie wyłączy się po 5 minutach użytkowania.
Wyrzuć zużytą końcówkę. Aby wyjąć końcówkę, pociągnij tuleję wysuwającą w dół w kierunku głowicy urządzenia. Końcówka powinna wysunąć się samoczynnie, bez użycia siły. Nie wyjmuj końcówki, gdy urządzenie jest włączone. Nigdy nie używaj ponownie tej samej końcówki.
Delikatnie przesuwaj urządzenie po skórze, okrężnymi ruchami, w kierunku od wewnątrz do zewnątrz.
Najpierw wykonaj zabieg na jednej połowie twarzy, a następnie przejdź na przeciwną stronę twarzy.
Podczas zabiegu możesz drugą ręką delikatnie naciągnąć skórę, aby uzyskać lepszy efekt.
Obszary zabiegowe przedstawiono poniżej:
- STREFA A: POLICZEK
- STREFA B: CZOŁO
- STREFA C: SZYJA
- STREFA D: ZMARSZCZKI DOCELOWE
WAŻNE
- Zalecamy stosowanie urządzenia na całej twarzy (z wyjątkiem obszarów, które należy omijać , patrz strona 6) oraz szyi.
- Wyniki testów klinicznych osiągnięto przy użyciu poziomu prędkości 3. Wyniki przy niższych prędkościach mogą się różnić, ponieważ nie przeprowadzano testów dla poziomów 1 i 2.
- Urządzenie będzie regularnie wydawać sygnał dźwiękowy, przypominając, aby nie używać go zbyt długo w jednym miejscu. Urządzenie automatycznie wyłącza się po 5 minutach. Krótki sygnał dźwiękowy oznacza koniec zabiegu.
- Nie wykonuj zabiegu na tej samej partii twarzy więcej niż 3 razy, ani dłużej niż 3 sekundy w jednym miejscu. Może to prowadzić do podrażnienia skóry.
- Pozostaw 48 godzin przerwy między zabiegami (nie częściej niż 3 razy w tygodniu). Częstsze stosowanie może prowadzić do podrażnienia skóry.

- Przy pierwszym użyciu stosuj urządzenie 3 razy w tygodniu przez 6 tygodni. Częstsze użycie może prowadzić do podrażnienia skóry. Zachowaj 48 godzin przerwy między zabiegami. 6 tygodniowy cykl pielęgnacyjny będzie możliwy dzięki 18 końcówkom (12 końcówkom dołączonym w opakowaniu oraz jednemu opakowaniu uzupełniającemu, zawierającemu 6 końcówek).
- Używaj urządzenia po nałożeniu serum Rénergie H.C.F. Triple Serum.
- Po zabiegu nałóż krem nawilżający. Zalecamy stosowanie Rénergie H.P.N. 300-PEPTIDE CREAM do intensywnego nawilżenia.
- Końcówki dostępne są w sprzedaży oddzielnie w wybranych punktach z marką Lancôme oraz na stronie Lancome.pl.
- Usuń zużytą końcówkę po użyciu.
- Nie przechowuj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
- Urządzenie przechowuj wyłącznie w pomieszczeniu, w chłodnym, ciemnym i suchym miejscu.
- Temperatura transportu: od -10°C do 45°C Temperatura przechowywania: od 0°C do 25°C
- Temperatura użytkowania: od 0°C do 40°C
Aby zapewnić optymalne rezultaty, utrzymuj urządzenie w czystości. Urządzenie i jego akcesoria nie są wodoodporne. NIE PRZECHOWUJ URZĄDZENIA Z KOŃCÓWKĄ WŁOŻONĄ DO ŚRODKA. Aby wyczyścić urządzenie, użyj miękkiej, suchej ściereczki. Nie należy szorować urządzenia, ani używać do czyszczenia wody ani silnych środków chemicznych.
Zużytą końcówkę wyrzuć do odpadów zmieszanych.
Produkt zawiera baterię litowo-jonową, która musi być zutylizowana zgodnie z zasadami selektywnej zbiórki odpadów.
Skontaktuj się z lokalnym punktem zbiórki odpadów lub urzędem miasta w celu uzyskania informacji na temat właściwej utylizacji.
Napięcie ładowania urządzenia wynosi 5V, co wymaga użycia adaptera z interfejsem ładowania USB zgodnym z tym wymaganiem.
Jeśli podróżujesz międzynarodowo, może być potrzebny adapter, aby ładowarka pasowała do gniazdka w danym kraju.
Urządzenie jest zaprojektowane tak, by działać co najmniej przez cały okres gwarancji. Żadne części poza końcówkami nie wymagają regularnej wymiany
Urządzenie działa prawidłowo, jeśli funkcjonuje zgodnie z opisem w tej instrukcji.
Poniższa tabela pomoże rozwiązać najczęstsze problemy, które mogą się pojawić:
|
Twoje pytanie |
Możliwa przyczyna |
Jak rozwiązać problem |
|
Urządzenie się nie włącza |
Urządzenie nie jest naładowane Urządzenie i kabel USB są podłączone podczas uruchamiania |
Naładuj urządzenie. Odłącz kabel ładowania od urządzenia. |
|
Urządzenie się nie ładuje |
Kabel ładowania nie jest prawidłowo podłączony |
Sprawdź, czy kabel jest dobrze podłączony z obu stron i w pełni włożony. Używaj tylko dołączonego kabla ładowania. |
|
Urządzenie wydaje nietypowy dźwięk |
Bateria urządzenia jest prawie rozładowana |
Naładuj urządzenie. |
|
lub końcówka zachowuje się nietypowo |
Końcówka nie została prawidłowo zamocowana |
Wyjmij końcówkę i włóż ponownie aż usłyszysz kliknięcie. |
Jeśli mimo to nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z infolinią (patrz poniżej) lub odwiedź najbliższy punkt sprzedaży Lancô[email protected] lub na stronie www.lancome.pl w zakładce "kontakt".tel. 22 255 23 26pon.-pt. 9:00-17:00
|
Nazwa produktu |
RÉNERGIE NANO-RESURFACER |
|
Model |
SPE NO.292BYT |
|
Zasilanie |
5V ⎓ 1A |
|
Wymiary i waga |
Wysokość: 166 mm ± 0,15 mm |
|
Temperatura pracy |
0°C – 40°C |
|
Temperatura przechowywania |
Temperatura transportu: -10°C – 45°C |
OBSŁUGA KLIENTA I GWARANCJA
Gratulujemy zakupu! Cenimy naszych klientów i dążymy do zapewnienia najwyższej jakości urządzeń oraz satysfakcji z użytkowania. Skorzystaj z tej sekcji jako odniesienia w przypadku pytań dotyczących obsługi klienta lub gwarancji.
Jeśli z jakiegokolwiek powodu nie jesteś zadowolony z zakupu urządzenia Rénergie NANO-RESURFACER | 400 BOOSTER, zakupionego u autoryzowanego sprzedawcy, skontaktuj się z regionalnym działem obsługi klienta.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo lub nie jest dla Ciebie odpowiednie, a zostało użyte zgodnie z instrukcją,
skontaktuj się z regionalnym działem obsługi klienta Lancôme w celu ustalenia szczegółów gwarancji.
OGRANICZONA 2-LETNIA GWARANCJA
Lancôme udziela gwarancji na produkt obejmującej wady materiałowe i produkcyjne przez okres dwóch lat od daty zakupu. Ta gwarancja uprawnia do naprawy lub wymiany wadliwego produktu, zgodnie z decyzją Lancôme.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia lub niewłaściwego użytkowania.
WAŻNE:
Ta gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, wypadków, zaniedbań, nadużycia, utraty lub uszkodzenia spowodowanego przez wodę, niewłaściwego napięcia lub baterii.
Lancôme NIE ODPOWIADA ZA ŻADNE SZKODY SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE LUB WTÓRNE, wynikające z użytkowania urządzenia, niezależnie od przyczyny, chyba że wymagają tego przepisy prawa.
Aby uzyskać pomoc gwarancyjną, skontaktuj się z działem obsługi klienta (patrz strona 9) lub najbliższym punktem Lancôme.
Gwarancja jest ograniczona i obowiązuje wyłącznie w okresie gwarancyjnym oraz dla urządzenia zakupionego u autoryzowanego sprzedawcy.
WEJŚCIE ELEKTRYCZNE
Napięcie ładowania: 5V / Prąd ładowania: 350mA
Napięcie robocze: 3,7V / Moc: 0,4W
WYMIARY I WAGA
Wysokość: 166 mm ± 0,15 mm / Waga (całe urządzenie bez końcówki): 100g ± 2g
PRZECHOWYWANIE I TEMPERATURA PRACY
Temperatura przechowywania podczas transportu: od -10°C do 45°C
Temperatura przechowywania w magazynie: od 20°C do 25°C
Temperatura przechowywania w warunkach domowych: od 10°C do 25°C
Temperatura pracy: od 0°C do 40°C
Producent: Suzhou Nanomed Microelectronics Co., Ltd.
Floor 1-2, Building D, No. 15, Dongfu Road, Suzhou Industrial Park,
Suzhou, Jiangsu, Chiny
Dystrybutor w UE:
L’Oréal S.A. 15 rue Anatole France, 92300 Levallois-Perret, Francja
Upoważniony przedstawiciel w Polsce:
L’Oréal Polska Sp. z o.o.
ul. Grzybowska 62, 00-844 Warszawa
+48 22 676 01 00
Od poniedziałku do piątku: 9:00-17:00
E-mail: [email protected]
POTRZEBUJESZ WIĘCEJ INFORMACJI LUB POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NASZYM DZIAŁEM OBSŁUGI KLIENTA